Japanese Teaware translation
I don’t post too frequently to the forum, but I have a question for you all – I am trying to find out some information about my new chawan I purchased while in Kyoto, I have attached the link to some photos and the price tag in Japanese as I am having trouble translating it. Mostly just trying to figure out what artist made it / type of clay as it seems to be very water absorbent so I want to have a bit more of an idea of how to care for it. Also curious what type of clay – maybe Hagi? Not sure though. I purchased it in an antique shop in Kyoto. Any information is greatly appreciated!
Thanks in advance!
Also – if the photos don’t work let me know, I’m hoping the post is set to Public.
I took a photo and tried Google translate. On the white lable: the main writing says something like: “Autumn leaves falling” and then “Mind” or “Spirituality” Top left keeps being translated as “Yasaka”. A web search says “Yasaka Shrine, known as ‘Gion-san’, is located at the core of Gion district, Kyoto.”
On the wooden box, the right hand side seems to say “artefact” “ceremonial bowl” so this seems like more a description of the item. I can’t get anywhere with the text on the lft of the box.